۱۵ ضرب المثل چینی درباره حکمت به همراه متن اصلی

۱۵ ضرب المثل چینی درباره حکمت به همراه متن اصلی

  • توسط : صادق
  • در : ۱۴۰۰-۰۵-۱۳
  • در : ضرب المثل

در این مطلب تعدادی ضرب المثل چینی درباره حکمت و رستگاری برای شما گردآوری کرده ایم. با خواندن این ضرب المثل ها، علاوه بر آشنایی با فرهنگ چین، می توانید از آن ها در زندگی واقعی خود نیز بهره بگیرید. ضرب المثل ها جملات قصار یا کوتاهی هستند که معمولا از داستان های واقعی یا خیالی گرفته شده اند و هدف آن ها پند آموزی است. این جملات معمولا به صورت نثر و شعر بوده و دارای وزن هستند.

ضرب المثل چینی درباره حکمت

۱ – 不作不死

ترجمه تحت الفظی: انجام نده، نمیر!

معنی: اگر کار های احمقانه انجام ندهید، به مصیبت بر نخواهید خورد

مفهوم این ضرب المثل واضح است. عامل اصلی خیلی از مشکلات، کار های خود انسان است.

۲ – 塞翁失马,焉知非福

ترجمه تحت الفظی: سای ونگ [پیرمرد افسانه ای] اسبش را از دست می دهد، از کجا معلوم که موهبت نباشد؟

معنی: نعمت ها با لباس مبدل خواهند آمد

این ضرب المثل از یک داستان گرفته شده است. روزی پیرمردی اسب خود را از دست داد و مردم برای او تسلی خاطر او آمدند. اما او گفت: “این ممکن است نعمتی در لباس مبدل باشد،کسی چه می داند؟”. و در واقع بعد از مدتی پیرمرد اسبی بهتر را دارا شد.

۳ – 小洞不补,大洞吃苦

ترجمه تحت الفظی: سوراخ کوچک اصلاح نمی شود، سوراخ بزرگ سختی بزرگی می بیند

معنی: اگر مشکلات کوچک برطرف نشوند، مشکلات بزرگتری رخ خواهد داد.

این ضرب المثل به ما می گوید که اگر یک مشکل کوچک و در ظاهر بی اهمیت به موقع حل نشود، می تواند به یک مشکل اساسی تبدیل شود.

۴ – 水满则溢

ترجمه تحت الفظی: آب پر است اما سرریز می شود.

این ضرب المثل به این مفهوم اشاره می کند که هر چیزی که بالا می رود، روزی پایین خواهد آمد. همه چیز وقتی به حد افراط خود برسد، سرریز می شود.

۵ – 读万卷书不如行万里路

ترجمه تحت الفظی: خواندن ده هزار کتاب، به خوبی ده هزار قدم برداشتن نیست

معنی: هزاران مایل راه رفتن بهتر است هزاران کتاب خواندن است

این ضرب المثل نیز به مفهوم عمل کردن بهتر است حرف زدن و درجا ماندن است اشاره می کند. در واقعف تجربه خیلی از تئوری بهتر است.

۶ – 三个和尚没水喝

ترجمه تحت الفظی: سه راهب آب برای خوردن ندارند

معنی: آشپز که دو تا شد، آش یا شور می شود، یا بی نمک

اگر افراد زیادی سعی کنند یک کار یکسان را انجام دهند، آن کار ممکن است به خوبی پیش نرود. مانند سه راهب که قصد دارند یک سطل آب را جا به جا کنند.

ضرب المثل چینی درباره حکمت

ضرب المثل چینی درباره حکمت

۷ – 一笑解千愁

ترجمه تحت الفظی: یک لبخند هزاران نگرانی را برطرف می کند

۸ – 笑一笑,十年少

ترجمه تحت الفظی: بخند تا ۱۰ سال جوان تر شوی

معنی: خنده و شادی، بهترین درمان است.

۹ – 美名胜过美貌

ترجمه تحت الفظی: نام زیبا بر چهره زیبا غلبه می کند

معنی: خوش نام و آوازه بودن، بهتر از زیبا بودن است.

۱۰ – 不善始者不善终

ترجمه تحت الفظی: کسانی که خوب شروع نمی کنند، پایان خوبی نیز نخواهند داشت

۱۱ – 大处着眼,小处着手

ترجمه تحت الفظی: روی نقاط بزرگ تمرکز کنید، روی نقاط کوچک کار کنید

معنی: در حالی که کار های روزانه و اهداف کوچک را انجام می دهید، به اهداف بزرگ نیز فکر کنید.

۱۲ – 一步一个脚印

ترجمه تحت الفظی: یک قدم، یک ردپا

معنی: به طور پیوسته کار کنید و پیشرفت محکمی داشته باشید.

۱۳ – 留得青山在,不怕没柴烧

ترجمه تحت الفظی: بر روی تپه های سبز بمانید و از نبود هیزم نترسید

معنی: تا زندگی هست، امید هم هست

۱۴ – 人无完人,金无足赤

ترجمه تحت الفظی: هیچ مردی کامل نیست، هیچ طلایی خالص نیست

هیج کسی کامل و بی عیب نیست. حتی طلا نیز وقتی استخراج می شود، دارای ناخالصی است.

۱۵ – 千军易得, 一将难求

ترجمه تحت الفظی: هزاران سرباز به راحتی به دست می آیند اما یک ژنرال به سختی پیدا می شود